Prof. Dr. Jochen Rehbein



1939 geb. in Göttingen
1959-1962 Medizinstudium (Freiburg, Erlangen)
1962-1969 Germanistik-/Linguistikstudium in Berlin
1970-1971 Studium der Linguistik in Paris
1976 Promotion in Berlin
1978-1983 Professor in Bochum
1983-2004 Professor in Hamburg
derzeit Professor Middle East Technical University (METU) in Ankara

 

Arbeitsschwerpunkte:
Pragmatik, Diskursanalyse, Sprache in Institutionen, Spracherwerb, Bilingualismus,
Stilistik, kontrastive Linguistik, Sprachlehrforschung, Sprachsoziologie, Deutsch als Fremdsprache, Deutsch, Türkisch

Begründete mit Konrad Ehlich die Funktionale Pragmatik als Sprachtheorie, in der die Kategorie
des Zwecks sprachlichen Handelns zentral gestellt ist und die gesellschaftlich fundierte Zweck-
haftigkeit auch die Analyse sprachlicher Mittel bestimmt. Das additive Zeichenmodell - wie von
Morris entwickelt - wird abgelehnt. Die Sprachtheorie schließt wesentlich an Bühlers Sprach-
psychologie und Felderlehre an. Wichtige Arbeiten zur Pragmatik, zur interkulturellen
Kommunikation, zur medizinischen Kommunikation und zur funktionalen Grammatik.
Als Einstieg in die Theorie der Handlungsmuster kann gelesen werden: K. Ehlich/J. Rehbein (1986), Muster und Institution. Tübingen: Narr.
Die handlungstheoretischen Grundlagen enthält die Diss. von J. Rehbein: (1978), Komplexes Handeln. Stuttgart: Metzler

Zahlreiche Publikationen zu fast allen Bereichen der Linguistik. Auswahl:

Buchpublikationen:
1977 Komplexes Handeln. Elemente zur Handlungstheorie der Sprache. Stuttgart: Metzler
1982 (zus. mit Konrad Ehlich) Augenkommunikation. Methodenreflexion und Beispielanalyse. Amsterdam: Benjamins
1983 (Hg.) (zus. mit Konrad Ehlich) Kommunikation in Schule und Hochschule. Tübingen: Narr
1985 (Hg.) Interkulturelle Kommunikation. Tübingen: Narr
1986 (zus. mit Konrad Ehlich) Muster und Institution. Untersuchungen zur schulischen Kommunikation. Tübingen: Narr
1987 (Hg.)(zus. mit Angelika Redder) Arbeiten zur interkulturellen Kommunikation. (Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie Nr. 38
1992 (zus. mit Wilhelm Grießhaber, Aydan Aksoy-Reiter, Serpil Kolcu-Zengin) Lehrbuch Deutsch für Türken. Eine praktische Grammatik in zwei Sprachen.Türkler için Almanca Ders Kitabı. Iki Dilli Uygulamalı Almanca + Çözümler • Lösungen Hamburg: Signum-Verlag
1993 (Hg.) (zusammen mit Petra Löning) Arzt-Patienten-Kommunikation. Analysen zu interdisziplinären Problemen des medizinischen Diskurses. Berlin: de Gruyter
1999 (Hg.)(zus. mit Angelika Redder) Grammatik und mentale Prozesse. Tübingen: Stauffenburg
1999 (Hg.) (zus. mit Lars Johanson) Türkisch und Deutsch im Vergleich. Wiesbaden: Harrassowitz
2001 (Hg.) (zus. mit Katharina Meng) Kinderkommunikation – einsprachig und mehrsprachig. Mit einer erstmals auf Deutsch publizierten Arbeit von Lev S. Vygotskij, Zur Frage nach der Mehrsprachigkeit im kindlichen Alter. Münster: Waxmann
2004 (ed.) (zus. mit Juliane House) Multilingual Communication. Hamburg Studies on Multilingualism 3. Amsterdam: Benjamins
2018 (ed) (zus. mit Angelika Redder, Meryem Çelikkol, Jonas Wagner) Mehrsprachiges Handeln im Mathematikunterricht Münster: Waxmann

 

 

> Zurück zum Reader