Ludger
Hoffmann und
Yüksel Ekinci-Kocks (Hg.)
2010
Sprachdidaktik
in mehrsprachigen Lerngruppen
Vermittlungspraxis
Deutsch als Zweitsprache
Baltmannsweiler:
Schneider Verlag Hohengehren
Mehrsprachigkeit ist die Herausforderung für die Schulen in Deutschland. Das betrifft nicht nur den klassischen Deutschunterricht. Auch die Didaktik der Fächer muss sich auf mehrsprachige Schülerinnen und Schüler einstellen und befindet sich bereits in einem Wandlungsprozess. An vielen Universitäten vermittelt die Lehrerausbildung Grundlagenwissen im Bereich Deutsch als Zweitsprache – und das nicht nur für künftige Deutschlehrer. In diesem Buch sind Übergänge zu einer mehrsprachigen Schule und einer Didaktik der Mehrsprachigkeit dokumentiert. Im Mittelpunkt stehen Beiträge, die eine gelungene Praxis der Mehrsprachigkeit in der Sprachförderung, im Fachunterricht wie im Deutschunterricht, in neuen Formen der Elternarbeit beschreiben und zum Übertragen auf die eigene Praxis anregen können. Für eine erfolgreiche Arbeit mit mehrsprachigen Kindern und Jugendlichen, die ihr Potenzial nutzt, ist sprachliches Wissen über Deutsch im Verhältnis zu Herkunftssprachen unabdingbar. Daher enthält der Band auch Beiträge zu einer kontrastiven Didaktik. |
Einleitung
A. Didaktik der Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich
Ludger Hoffmann
Mehrsprachigkeit im funktionalen SprachunterrichtErkan Özdil
Genus und Kasus im Deutschen – Eine didaktische Annäherung mit sprachvergleichenden Aspekten zum TürkischenLirim Selmani
Determination im Sprachvergleich: Deutsch-Türkisch-AlbanischLirim Selmani
Präpositionen im Deutschen und Türkischen
B. Mehrsprachigkeit im europäischen RahmenSabine Wilmes
Mehrsprachigkeitsdidaktik in Minderheitenregionen
C. Entwickeln und Fördern
Eva Briedigkeit
Sprachdidaktik im Elementarbereich – auf dem Weg zu einer Mehrsprachigkeitsdidaktik?Kerstin Leimbrink
Sprachförderung mit Musik im VorschulalterPembe Şahiner
Phonologische Bewusstheit im Bereich Silben bei bilingual deutsch-türkischen Kindern in der GrundschuleErnst Apeltauer und Anastasia Senyildiz
Sprachlernbiographien mehrsprachiger GrundschülerIngrid Weis und Reinhild Hoffmann
„Die Geschichte vom Löwen, der nicht schreiben konnte“ - Deutschunterricht in mehrsprachigen LerngruppenZeynep Kalkavan
Kooperatives Sprachhandeln in fächerübergreifenden Unterrichts-einheiten – Mit kooperativen Lernmethoden den Sprachunterricht
in einer multilingualen Klasse gestalten (am Beispiel des Unterrichtsprojektes Körper in einem zweiten Schuljahr)Susanne Otte
„Warum haben Nashörner Flügel?“
Bausteine für einen Unterricht mit mehrsprachigen KindernAnne Pritchard-Smith
„Wie heißt das in deinen Sprachen?“
Ideen zur Miteinbeziehung der Erstsprachen der Lernenden in den DaZ-UnterrichtMakbule Akcelik-Ünalan
Fremde Heimat? Ein Unterrichtsprojekt zur Stärkung der sprachlichen und kulturellen Identität von Schülern mit türkischem Hintergrund
D. Sprachförderung im FachunterrichtAhmet Arslan
Deutsch als Medium des islamischen Religionsunterrichts
Ein neuer Weg zur Sprachförderung für DaZ-Schüler islamischer ZugehörigkeitDoris Hotz
DaZ im KunstunterrichtGerda Reißner, Göksel Yilmaz und Ana Ziga
Trilingualität: Trilingualer Geschichts- und Geographie Unterricht
E. Deutsch in Vorbereitungs- und Fördergruppen
Michael Kubsda
Integration und Sprachvermittlung für zugewanderte Jugendliche in so genannten Vorbereitungsklassen:
ein Erfahrungsresümee der Albert Schweitzer Schule (Bochum)Angelika Fründ
Die Förderklasse der Hans-Böckler-Schule in BochumMine Kaluk
Mathematiklernen in einer deutsch-türkischen Vermittlungs-
sprache - ein Erfahrungsbericht aus dem Förderunterricht
Dominique Gonzalez-Foerster skulptur projekte 2007 Münster
F. Sprache und Mehrsprachigkeit als UnterrichtsthemaSabrina Zubiz
Ansatzpunkte zur Förderung eines Verständnisses der spezifisch abendländisch-christlich geprägten Semantik der
deutschen Sprache in der Sekundarstufe II
G. Mehrsprachigkeit und Elternarbeit
Yüksel Ekinci-Kocks
Sprachförderung in Kooperation mit ElternChristiana Kuhnert
Interkulturelle Elternarbeit – Erfahrungen aus der PraxisSevgi Gürbüz-Şahin
Förderung von Schülern mit Zuwanderungsgeschichte und deren Eltern im herkunftssprachlichen UnterrichtYilgör Akcabelen
Arbeit mit Eltern türkischer Herkunft und Sprachförderung
H. AnhangLudger Hoffmann
Zum WeiterlesenTürkisch lesen und schreiben – in 10 Regeln
Autorinnen und Autoren